Sunday, 9 July 2017

Stone The Crows

'As The Crow Flies' introduced you to Mr Nasiri, my Urdu teacher in class seven. This article will shed more light on him.

UrdAabi or PunjDu?

From the beginning my genes were tight at the waste. A few weeks after my loud Punjabi birth at Lahore, mother realised that Urdu would come more naturally to the new-born than Punjabi language. She would allow this young rooster to consume everything organic and roam free-range.

Very early at school, I discovered that Urdu was a potpourri of several languages; the lingo was not magical but my mind somehow was. While my parents conversed with one another in Punjabi, the cat got my little mother-tongue.

Whenever mother asked me a question in Punjabi I promptly responded in Urdu and without batting eyelids. This prompted her to seek professional help on the matter because not batting eyelids was more serious than changing my mother-tongue without her express permission. While my lawyer father found nothing illegal about these Urdu tendencies, the good doctor whom mother visited joked, "Don't worry, he'll grow up into a fine Punjabi lad".
My true mother-tongue

Mother's love did not require the crutches of a national or official language imposed on 96.7% of Pakistan's population by the 3.3% who spoke it. Even in old age mother still talks to me in Punjabi, I still reply in Urdu, and frequently think in Punjabi.

It was the openness of a Punjabi mind that allowed me to speak decent Urdu and write English well. An Urdu-speaking family that lived in the neighbourhood warned its children: "Don't speak Punjabi. Servants speak this language!"

This warning, long before genetic engineering came along, further split my Punjabi genes. 
No enlightened soul even today can satisfactorily explain why Urdu-daans cringe at Urdu being spoken with a Punjabi accent and why Punjabis tolerate the funny way Urdu-speakers―God forbidspeak Punjabi?

Are you from Dilli or Lucknow?
Probing my true identity

ریختہ کے تمہی استاد نہیں ہو غاؔلب
کہتے ہیں اگلے زمانہ میں کوئی مؔیر بھی تھا

I turned all the negative ambience into positivity and concentrated on pleasing Mr Nasiri, my Urdu teacher.

Whenever the teacher demanded, I stood up to read entire pages from the text and with proper Urdu accent. Because he disliked hearing the rough mixture (rek̤h̤tah ریختہ) Urdu with a thick Punjabi accent, sometimes he stared at me with admirationMy formal register Urdu (zabān-i Urdū-yi muʿallá زبانِ اُردُوئے معلّٰى) made him suspect that I was only pretending to be in love with the 'language of the exalted camp' of the British Imperial army.

One day, Mr Nasiri decided to remove all doubts about my true identity.

Bringing my ear close to his lips he enquired, "Larkey, kia teray walidain Dilli ya Lucknow say hein?" (Boy, are your parents from Delhi or Lucknow?).

When I insisted my parents were Punjabi from head to toe, he seemed to disbelieve me but with an approving smile.

Much later when I was thirty something, I discovered that hordes of Punjabi writers and poets had become Urdu literary giants by ignoring their mother-tongue.
Did highly educated ants live inside our pants?
Free 'medical aid'

Although Mr Nasiri was not a cane-wielding terror, on occasions when someone needed to be disciplined, he struck boyish cheeks much like an abstract painter with a brush gone mad. The boys were a canvas available free of charge to the teachers.

Those who tasted Mr Nasiri's hand confessed, "When it hits, it feels as if a thousand ants are crawling upon the cheeks."

Ants were part of school-life. The tiny creatures were held responsible whenever we 'fidgeted about', and every teacher accused us of having them in our pants. As victims, we were unable to prove the ants did not exist, and National Geographic magazine took no notice of the situation.

Fair and lovely

There were some fair-skinned naughty boys amongst us. The common complaint was that when they returned home, their mothers thought rosy cheeks showed improvement in health. Little did the darlings know that on a daily basis the apples of their eyes received on their cheeks English-medium mistreatment at school.

The school-teachers had a free hand and were not governed by laws such as the ones we have now. If today Muslim students were thrashed by Christian teachers, herds of bearded men would surround the clean-shaven ones and dish out instant mob-justice, if not instant coffee, for daring to touch the mini-momins of a strange ‘Islamic Republic’.
Sir, slap me please!

The broad foot-rulers and canes that disciplined our naughty bottoms are nowhere to be seen today. Much like the 'banned' kite-flying festival of basant, the cottage industry of corporeal punishment too has vanished. The government has banned this form of ‘humiliation’ and there are laws in place to punish teachers who exceed their authority over other people’s children.

Regretfully, free healthcare in Pakistan does not exist but the citizens slapping one another to produce healthy rosy cheeks is an idea whose time has come.

The future 'shaheens' of P.A.F

Mr Nasiri had this habit of napping during the Urdu period, and on such happy occasions we resorted to abusing science by launching paper-planes. Those who were experts at this craft would later join the Pakistan Air Force to experience ejections and crashes necessary for extinguished careers.
Pakistan Air Force's all-American F-86F Sabre
The 1965 Indo-Pak war was still fresh in our mini-minds and having witnessed aerial dog-fights, every boy knew what an F-86 Sabre looked like.

One day, one of our paper Sabres, after making an abnormally short orbit in the classroom’s sky, crashed into Nasiri’s head. Lacking the time to conduct a detailed investigation, the boys instantly blamed the crash on pilot-error but not on poor aerodynamic design.

Mr Nasiri's angry fist fell like a bomb over his desk and that screechy "who eeeezz?" hurt our eardrums. Within seconds he turned the classroom into a courtroom of the Nuremberg Trials but despite a stern interrogation nobody confessed to the war-crime. Collective Court Marshal followed and everyone received on his palms two strikes of the dreaded broad foot-ruler.

A word unknown to the nation
Some things never change. As I write this, collective punishment is still the lot of this nation because the culture of admitting mistakes has never been sincerely promoted. Notice how infrequently the word sorry is used in public.

Cute acts of (t)errorism

There was great childish pleasure in using rubber-bands to shoot paper projectiles at unsuspecting classmates to 'teach lessons' not printed in the textbooks. Every boy owned a rubber-band which he wore over the wrist.

In between period-changes, and with no teacher present, mini world-wars sometimes broke out between rival factions. The most dreaded piece of ammunition designed for maximum hurt-factor was the common-pin which could be transformed into a v-shaped projectile and launched via the rubber-band slingshot.

Bandits with rubber-bands 
It did not stop at this; the same humble common-pin was ingeniously bent in such a way that its pointed end stared skywards when discreetly placed over a chair. When an 'enemy agent' sat down over it, the result was excruciating pain followed by a loud scream that reached up to sweet heaven. For disturbing the peace, the poor victim always received additional punishment from the teacher.

We could complain to the teacher about headaches, toothaches, backaches or stomach-cramps but never about buttock-pain. Hence, every boy learnt to carefully scan his seat prior to mistakenly sitting down over an erect common-pin.
Common pins as weapons of m(ass) destruction

From the administration’s perspective, everything except studying was prohibited activity, and anyone found using rubber-bands and common-pins was meted out punishment disproportionate to the crime. The emphasis placed by the system was on corporeal punishment and not on scattering pearls of wisdom which we were expected to collect in our spare time and at our own expense.

A flying visit to the school-office

Being in class-seven meant we still had a year or two left in achieving the coveted status of 'senior boys'. Our seniors had named Mr Nasiri ‘kawwa’ (crow) and when we asked them why, they hinted, “Juniors, you’ll soon find out”.

Devilish naughty boys 
When Mr Nasiri passed through the school’s wide corridors, sometimes someone would shout ‘kawwa’, vanish behind one of the pillars and leave him shouting angrily, “Who eeeezz? I say, who eeeezz?”

As expected, nobody ever came out claiming, “Sir, it is me eeeezz who called you kawwa. I beg you, please punish me!”

Although the boys had punishment written in their fates yet nobody ever volunteered his proud buttocks to receive unwanted 'benders'.

One day, Mr Nasiri decided to send one of the boys on an errand. He warned in strange English: “You listen, don’t loiter about, go to the school-office straight—–”

The boy failed to check his enthusiasm and instead of adding “as an arrow” to the sentence, ended up putting very undesirable words into the teacher’s mouth: “as the crow flies”.

Mr Nasiri's little secret was revealed there and then. Fuming he got up and swiftly delivered a loud slap across the boy’s cheek. There are so many wonderful words for 'slap' in Urdu and Punjabi languages: rapda, lappar, chandd. jhaanpar, chapair.

The shocked classmate rubbed his cheek as he were applying Pond's Vanishing Cream over it. He later admitted to us: "For a few moments it all seemed very dark. I thought I'd gone blind. But then I saw tiny stars twinkling in the air, just as they do in TV cartoons".

Mr Nasiri insisting there are no crows in the world
A lovely poem

After the winter vacations, we could not wait for Mr Nasiri to cover a poem in the syllabus titled: Kawway (crows). This was his litmus-test.

We imagined having loads of fun but when the teacher cleverly skipped the poem, we knew what the old boys already did about Mr Nasiri’s nickname. He would not have himself insulted before the class by eulogising crows.

That did not stop us from loudly reading the poem in private and whose opening lines are still etched in memory:
Kawway hein sab dekhey bhaley (Crows are a familiar sight)
Chonch bhi kali, par bhi kalay (With black beaks and black feathers)
We were too young to know that the raven was considered a bird of ill omen by that observant playwright, William Shakespeare, who wrote in Macbeth: ‘The raven himself is hoarse’.

What Sheikh Peer meant was this: because the crow is associated with death, it would be heard croaking over the corpses of soldiers on the battlefields, and will soon have reason to croak above Macbeth's castle.

Azhar Abbas in his element

Azhar Abbas was a poor neighbour who lived at the end of my lane. His untidy and dazed countenance can be seen in my class-one photo. He remained a class-fellow until the senior years. Because of his family’s low status in society and the resultant low grades in every class, all the teachers treated him rather harshly.

Almost all of us were skinny back then but Azhar was the skinniest cat. While receiving the teachers’ benders on the buttocks, he habitually shook his tail to dodge them. When this happened, the cane hit his legs instead and the trousers produced a hollow sound that indicated that not much flesh decorated his underprivileged bones.

Although he yelled "Aaee...ooee...Ammi jee" while receiving punishment, he had become desensitised. After every 'therapy session' he smilingly announced, "Just had my trousers dusted off for free!"
One day, a little past noon, we found Mr Nasiri daydreaming. While we busied ourselves doing traditional mischief, Azhar Abbas did something for which no precedence had been set in class. He began to play with something on the back benches, foaming way at the mouth like a horse stricken with stomatitis, eyes half-closed, not caring who noticed him and who did not.

Fate, dressed as Mr Nasiri, finally caught up with Azhar.

“You, larkay! What you are doing at the back?” he yelled.

Azhar Abbas’s auditory system had temporarily been rendered unserviceable by God Almighty. When a neighbour alerted Azhar to the approaching danger, he went on doing what he did.

By then a furious Mr Nasiri, the Urdu ‘master sahib’, was right over Azhar Abbas’ head. The lad still showed no signs of abating.

Just to be doubly sure of sinister undercover activity, the teacher shouted, “Larkey, yeh kia kar raha hey?” (Boy, what are you doing?).

Azhar could not and did not answer.

When Mr Nasiri discovered what was going on, he issued a dire warning: “Larkay, issey andar kar warna danday maar maar kar bithaoon ga isay!” (Boy, get it back inside or I will make it sit through my stick).

Azhar was only half a step short of reaching heaven but hurriedly, like a quick snake-charmer, he got his unwilling 'cobra' back into the basket where, from a state of being full attention, it returned to the stand-at-ease position.

How much free entertainment the entire class got is impossible to describe even today but suffice to say, Mr Nasiri had Azhar Abbas relocated from the back benches to the front row in order to prevent this Socrates from corrupting the 
youth of St. Anthony's.
It was hard being perfectly noble

Good-bye, cruel world

“History has remembered the kings and warriors, because they destroyed; art has remembered the people, because they created.” ― William Morris

Reminiscing about school days naturally makes one divide the teachers into two distinct groups: destructive warriors and encouraging gurus.

Considering the wide variety of our corporeal punishments, most of the teachers can now be placed in the first confederation. The second group, always in minority throughout human history, will be remembered with undiluted reverence. Much water has flowed under the bridge since I left school. It is life's seriousness that prompts me to narrate these tales of eccentric behaviour that never fail to produce roaring laughter. 

Azhar Abbas, who dreamed of becoming rich, died young in some corner of the world many years later. I pray for his easy reckoning before God Almighty. The poor lad did not get what he hoped for in this world but I believe he will be generously compensated in the hereafter.

Every time I notice a man with a wig or someone with hairs implanted into his skull, I wonder where Yawar Shah might be, for none of us have ever spotted him after leaving school. Perhaps he still looks youthful, cannot help but top in all areas of life just as he did in class, and continues to crow to his children about his 'noble' status in class seven-B.

Our knowledge of astrology in school was only limited to knowing which planet ruled over each one of us. As for Mr Nasiri, nobody knew the name of his star. The way he affected our daily horoscopes, I suspected he was ruled by the combined force of all the planets and asteroids in a strange alignment.

I have not laid eyes on Mr Nasiri in over forty years. There are probably thousands of Anthonians spread all over the world who still remember the ants produced by his firm slaps and the broad foot-ruler, and who miss that screechy “who eeeezz?”

I humbly bow my beak to thank this scavenger bird of a teacher for imparting knowledge in Urdu and which made some of us soar like eagles to great linguistic heights.

©Tahir Gul Hasan, 2017

Part-I of this article: 
As The Crow Flies

Read more memoirs at: Memoirs


Noeman Shirazi said...

Good one Tahir ! brings back a flood of memories.
Keep it up !
Warm Regards,

Anonymous said...

Do you know how special you really are?

The real reasons I look up to you are:

The elegance I see in you is because of the way you live with integrity.

You make so many people happy and enlighten with your amazing articles.

Your art of writing and style of communication. Your in-depth research, your enthusiasm and passion.

You care and always share the real truth. I simply love it

Yet there's still so much more to you than even you might realize.

Untapped potential is a magical thing.

And inside you, you already have everything you need to create the successful life of your wildest dreams.

Determination. Vision. Creativity and Strength.

Your thoughts are intense, cheerful and enthusiastic.

I feel and think , you are braver than you believe, stronger than you seem, and smarter than you think...

Okay, there's more but I will save it for next time.


Anonymous said...

Hilarious! As always you've blended criticism and humour and produced a great article which is far from a plain nostalgic account of your school days.

I particularly loved the detailed description of the "pieces of ammunition" used in the classroom as well as the bits on kawway/crows; the poem is priceless! Crows are strange creatures, they have sly minds of their own. I'm imagining the teacher being self-conscious about his name and it really makes me laugh.

Please keep writing! Can't wait for the next in the series - this set of essays is ready fodder for a book!

- Z

Tahir Gul Hasan said...

Thanks 'Z'. I suppose what you meant by 'fodder' is not: coarse food for livestock, composed of entire plants, including leaves, stalks, and grain, of such forages as corn and sorghum.

Yes, I've been told by publishers: "This is great material for a book!"

Tahir Gul Hasan said...

The admiration here is overflowing. Thanks.

anonymous said...

Great article! I particularly enjoyed the turns of phrase and the sub-headings. "the cat got my little mother tongue" and "soar like eagles to great linguistic heights" are very creative. All your articles are very relatable. A very well constructed montage of childhood memories.
- Ian

Your classmate. said...

It is so hilarious. I enjoyed reading it and visualising the then classroom. Rubberbands,paper sabres bring back memories of naughty classmates, and ofcourse a very apt sketch of Mr Nasiri.

Tahir Gul Hasan said...

Classmate and Ian, thanks for dropping by to comment.

Salman Hamid said...

Memories in every reader's mind must have been refreshed of his/her school days after reading this Article. Very well encapsulated. My only objection is to the use of the harsh word 'imposed' inasmuch as I don't think Urdu was imposed on us as our National Language. It becomes even more bitter in your Article when it is stated that Urdu is made our National Language and is given preference over 95% of Pakistan's population by 5% who spoke it. I wonder what National Language should have been of our country if not Urdu? Punjabi? Sindh? Baluchi? or Pushto? The four provincial languages (which would have caused even more differences among the provinces than those we already have) Or Urdu which was a neutral language was the right and wise choice?

Avid Reader said...

Hilariously interesting! Please do write articles similar to these. These are memories even us 80s children remember. From using rubber bands to judging children who spoke Punjabi, it all comes back. Although classroom punishment wasn't that harsh and Urdu was looked upon as a second language sadly. Nowadays English is all the rage and nobody would look at kids like Mr Nasiri did if they spoke Urdu as fluently as you described. Thinking in Punjabi is impossible.

Looking forward to more like these!


Tahir Gul Hasan said...

Salman, thanks for your praise and concerns. A softer synonym for 'imposed' might be INTRODUCED.

As one delves deeper, it becomes obvious that everything about this 'introduction' was carefully planned and executed by the border-crossing elites that had earlier showed glimpses of a fake paradise with subdued peoples (fit for eternal rule) who 'had no culture' or language of their own.

If you noticed, I enclosed that important sentence in the article within quotation marks. The classwork for the readers who object is that they must go find the references themselves. Arguments begin due to inequality in knowledge and experience.

As an adult, what I have researched, read, thought, felt, seen and heard all these years has been correctly worded here. You have the right to give your views according to your knowledge and hands-on experience. Not everyone can SEE or HEAR a thing the same way.

Nobody must be given the right to make a mess of somebody else's mother-tongue. All the Holy Books were revealed in languages that the receivers spoke. The Chinese, the Germans, the Russian, all made scientific and literary progress using their own languages.

Finally, I must quote from the Qur'an (Surah 96):

(4) "...who has taught [man] the use of the pen (5) taught man what he did not know!

Cf3: "The pen" is used here as a symbol for the art of writing or, more specifically, for all knowledge recorded by means of writing: and this explains the symbolic summons "Read!" at the beginning of verses 1 and 3.

Man's unique ability to transmit, by means of written records, his thoughts, experiences and insights from individual to individual, from generation to generation, and from one cultural environment to another endows all human knowledge with a cumulative character; and since, thanks to this God-given ability, every human being partakes, in one way or another, in mankind's continuous accumulation of knowledge, man is spoken of as being "taught by God" things which the single individual does not - and, indeed, cannot - know by himself.

This double stress on man's utter dependence on God, who creates him as a biological entity and implants in him the will and the ability to acquire knowledge, receives its final accent, as it were, in the next three verses.

Furthermore, God's "teaching" man signifies also the act of His revealing, through the prophets, spiritual truths and moral standards which cannot be unequivocally established through human experience and reasoning alone: and, thus, it circumscribes the phenomenon of divine revelation as such.

Tahir Gul Hasan said...

Avid, thanks for your comment. If I can convey the same ideas to you in Punjabi, it doesn't matter if Urdu is superior to English or something else that's stuck in our linguistics experts.

It's very easy to think in Punjabi; over 48% of the population does it with great ease every day. Do try it for fun.

Anonymous said...

No matter who you are, what you do, how old you get, your memories from school will always remain one of your most prized possessions.

I found your article very interesting,amusing and entertaining.

Out of all other languages here, I find Punjabi very easy and fascinating, especially Punjabi Shairy.